г. Симферополь, ул. Пушкина/А. Невского 1/2

Детское чтение для сердца и разума

15 мая 2020

Страниц шуршанье и их терпкий аромат,
Сплетая судеб нить в загадочном узоре,
Поведают нам тысячи историй,
Согреют душу и утешат в горе…
О. Колганова

Год памяти и славы радует россиян не только юбилеями победоносных битв и памятными датами русской военной истории, но и выдающимися литературными событиями. 2020 год – год 235-летия выхода в свет первого российского детского периодического издания, о котором русский литературный критик Виссарион Белинский писал: «…Бедные дети! Мы были счастливее вас: мы имели «Детское чтение» Новикова».

К этой знаковой в культурной жизни России дате библиотека-филиал №4 им. М.М. Коцюбинского МБУК ЦБС для взрослых МОГО Симферополь подготовила юбилейное посвящение «В журнальном переплете целый мир».

С историей появления в 1785 году в Российской империи первого специального детского журнала «Детское чтение для сердца и разума», который создавался как еженедельное бесплатное приложение к одной из старейших российских газет –  «Московские ведомости», знакомят «Летопись России в юбилейных и памятных датах», другие издания из фонда библиотеки.

Автором и издателем «Детского чтения» выступил известный русский журналист, издатель и общественный деятель Николай Иванович Новиков, просветительская деятельность  которого была для того периода новаторской. Профессионально занимаясь книготорговлей, Н.И. Новиков устраивал бесплатные библиотеки, настаивая на том, что чтение светской литературы необычайно содействует просвещению общества, а одним из главных «неудобств в воспитании детей» является отсутствие в России детских книг.

По задумке Новикова, подвижника идей гуманности, честности и великодушия, созданный им детский журнал должен был служить «для сердца и разума»,  воспитывая будущих россиян на лучших произведениях западной и, отчасти, отечественной литературы того времени. Основное место на страницах «Детского чтения» занимала «изящная словесность» – переводы произведений нравоучительного характера, а также приключенческие произведения, басни, сказки, стихи. Один из литературоведческих отзывов 1849 года о детском журнале Новикова содержал такие лестные для периодического издания и его создателей строки: «Чистые, нравственные правила, изложенные увлекательным для того времени языком, незаметно проникали в душу читателей, особенно читательниц, и мало-помалу дали совершенно иной колорит целому обществу».

Энциклопедический характер «Детскому чтению» придавали научно-популярные статьи о природных явлениях, животном и растительном мире и т.д. Известный русский писатель, литературный критик, автор книг о рыбалке и охоте Сергей Тимофеевич Аксаков, детские годы которого пришлись на 90-е годы XVIII столетия, вспоминал: «В детском уме моем произошел совершенный переворот, и для меня открылся новый мир…».

Одним из редакторов и переводчиков «Детского чтения» был двадцатилетний Николай Михайлович Карамзин, ставший впоследствии известным русским историком и литератором. Именно на страницах «Детского чтения» была опубликована первая оригинальная повесть «Евгений и Юлия» будущего автора всемирно известного многотомника «История государства Российского».

Журнал «Детское чтение для сердца и разума» издавался с 1785 по 1789 гг., все вышедшие за квартал номера объединялись в книжки – за пять лет вышло 20 книг.  Свои детские впечатления после знакомства с «Детским чтением» русский хирург, основоположник русской военно-полевой хирургии Николай Иванович Пирогов высказал кратко, но емко: «Славная книга, чего в ней не было! И диалоги, и драмы, и сказки – прелесть!».

О широкой популярности журнала свидетельствуют два его переиздания (в 1799-1804 гг. и в 1819 г.) и  журналы – последователи идеи Н.И. Новикова: «Друг юношества и всяких лет» М. Невзорова (1807-1815), «Друг детей» Н. Ильина (1809), «Новое детское чтение» С. Глинки (1821-1824) и т.д. Русский поэт и мемуарист Михаил Александрович Дмитриев отмечал: «Детское чтение» был едва ли не лучшею книгой из всех, написанных для детей в России. Я помню, с каким наслаждением его читали дети и даже взрослые».

Учитывая подавляющий процент детской безграмотности в России XVIII –XIX вв., просветительское значение создания первых русских детских изданий трудно переоценить. Как отмечают литературоведы того периода отечественной истории, «книги, посвященные первоначально детям» печатались «для добрых отцов и попечительных матерей», которых «каждое слово и каждое изречение напечатываются в уме и в душе силою вещания внимательной и заботливой любви».

Русскому писателю и лексикографу, создателю непревзойденного по объему «Толкового словаря живого великорусского языка» Владимиру Ивановичу Далю, родившемуся в самом начале XIX века и знакомому с журналом «Детское чтение для сердца и разума» не понаслышке, принадлежит уже ставшая афоризмом фраза, которую многим современным родителям нужно не просто запомнить, а взять за девиз воспитательного процесса своих детей: «…Из крупинок прочитанного составляется знание».